Punto
de partida
- Introducción
Bienvenido
al blog Terra Lingua. Este es un blog dedicado al estudio y a la
reflexión de la enseñanza de idiomas donde escribiré sobre mis
experiencias y reflexiones en la enseñanza y en el estudio del máster
como profesor de español de lengua extranjera.
En
esta primera entrada quiero reflexionar sobre las preguntas más
básicas sobre mí y sobre la enseñanza de idiomas respondiéndolas desde mi punto de vista actual. Estas preguntas son sobre mis
representaciones y creencias iniciales, sobre las necesidades de
formación y sobre las expectativas de formación del mencionado
máster.
- Sobre las representaciones y creencias iniciales
- ¿De dónde vengo?
Mi
nombre es José Antonio Lebrón Valle y nací en Málaga (España)
en 1988. Desde muy pequeño ya empecé a estudiar lenguas extranjeras
(inglés) y creo que gracias a esta experiencia desarrollé una buena
base que me ha permitido aprender nuevas lenguas extranjeras. Al
haber nacido en una ciudad turística como Málaga, he podido
observar la importancia de aprender lenguas extranjeras como medio de
comunicación.
- ¿Qué experiencias formativas significativas traigo?
En
cuanto a mis experiencias formativas, soy Licenciado en Filología
Inglesa por parte de la Universidad de Jaén. Esta ha sido sin duda
mi mayor experiencia formativa puesto que durante estos años de
estudio, tuve la oportunidad no solo de cultivarme en la rama de
lingüística (especializándome en inglés) sino de haber tenido la
suerte de haber sido seleccionado para estudiar un semestre en la
University of Alabama at Birmingham (Estados Unidos) y un año en la
Universität Würzburg (Alemania). Estas experiencias fueron
realmente valiosas para mí ya que gracias a ellas aprendí otros
métodos de enseñanza en países diferentes al mío, pude conocer
otros sistemas universitarios, amplié mis conocimientos en
lingüística desde otras perspectivas, profundicé en mi nivel de
inglés y aprendí un idioma tan característico como el alemán.
- ¿Cómo concibo actualmente la enseñanza de ELE o LE?
En
mi opinión, la enseñanza de lenguas extranjeras está dando un
pequeño giro desde hace varios años. Originalmente la enseñanza de
idiomas se había ido realizando de una forma más pasiva en la que
el alumno repetía patrones gramaticales (a través de ejercicios o
simple memorización) y después lo aplicaba a un examen del que,
normalmente, después poco recordaba. Esto hacía que el estudiante
no pudiera aplicar estos conocimientos hacia un ámbito más práctico
(como la conversación) y en conclusión, se daban situaciones en el
futuro del estudiante donde este no podía desenvolverse
apropiadamente en un ambiente extranjero.
Sin
embargo esta tendencia está cambiando. En los últimos años la
enseñanza de idiomas se ha enfocado en una perspectiva más práctica
y comunicativa. Es indispensable, según mi opinión, seguir contando
con patrones gramaticales puesto que es aquí donde se resuelven las
dudas que se generan durante el aprendizaje. Pero estos patrones se
están enfocando (y deben enfocarse aún más) hacia una perspectiva
más practica en la que el alumno pueda usarlos en la comunicación.
- ¿Qué funciones creo que deben desempeñar los profesores y los alumnos de ELE?
Un
estudiantes es un estudiante. Y un profesor es un estudiante
avanzado. Esto es lo que yo siempre he pensado y todavía pienso de
un profesor y un estudiante. Partiendo de este punto creo que las
funciones que deben desempeñar los profesores de ELE son las de
mostrar y focalizar los conocimientos hacia un ámbito práctico para
que el alumno se sienta motivado sobre la enseñanza. Esto se
consigue con una formación permanente y perpetua por parte del
profesor. Un profesor nunca debe de terminar sus estudios. Debe estar
en constante investigación y desarrollo para poder poner en el aula
toda la metodología necesaria que haga que el alumno aprenda para un
fin práctico. Por otra parte, las funciones del alumno son las de
“examinador” del profesor. El alumno debe ser crítico con la
enseñanza recibida del profesor (siempre desde una perspectiva de
respeto) y estar en comunicación constante con este para poder
transmitirle que cosas no ve necesarias y juzgarlas en tal caso.
No
podemos anclarnos en una enseñanza única y que no evolucione. Se
debe tener siempre comunicación constante y abierta entre el
profesor y el alumno para que se puedan desarrollar metodologías de
aprendizaje en las que el alumno aprenda y desarrolle conocimientos
prácticos y teóricos útiles.
No hay comentarios:
Publicar un comentario